עורי עורי

בספרי התורה הכתובים על קלף ומשמשים בבית הכנסת לא מופיעים סימני פיסוק ואף לא חלוקה לפסוקים (למעט ספרי התורה של העדה התימנית בהם מופיעים סימונים לסוף פסוק, אתנח וזרקא, בעזרת חריטה על גבי הקלף). המסורת העברית העבירה בעל-פה את סימני ההפסקות, ודבר זה הוביל לעתים לשינויי גרסאות, שבאו לידי ביטוי במחלוקת בגמרא קידושין ל,א ובנדרים לח,א אודות חלוקת הפסוק "וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה הִנֵּה אָנֹכִי בָּא אֵלֶיךָ בְּעַב הֶעָנָן בַּעֲבוּר יִשְׁמַע הָעָם בְּדַבְּרִי עִמָּךְ וְגַם־בְּךָ יַאֲמִינוּ לְעוֹלָם וַיַּגֵּד מֹשֶׁה אֶת־דִּבְרֵי הָעָם אֶל־יְהוָה" (שמות יט,ט) לשלושה חלקים. כך החל תהליך מסירת הניקוד והטעמים, המהווים סימני פיסוק, בהעברת המסורה. [מתוך ויקיפדיה]

עורי עורי

הודעהעל ידי כוכב-דוד » 18 אוגוסט 2018, 23:50

השבת בהפטרה בישעיהו פרק נב, א: עוּרִ֥י עוּרִ֛י לִבְשִׁ֥י עֻזֵּ֖ךְ צִיּ֑וֹן, שמתי לב שעורי עורי במלרע. וכך הוא גם בישעיהו נא, ט עוּרִ֨י עוּרִ֤י לִבְשִׁי־עֹז֙.
יוצא מכך שבשופטים ה, יב עוּרִ֤י עוּרִי֙ דְּבוֹרָ֔ה ע֥וּרִי ע֖וּרִי דַּבְּרִי־שִׁ֑יר, הראשונים שבמלרע הם האופן הטבעי, והשניים שבמלעיל בהם השינוי לתפארת השירה.
היוצא מכך שבשירת לכה דודי הנכון יותר הוא שיהיה עורי עורי שיר דברי הכל במלרע.
הַדְרִיכֵנִי בַאֲמִתֶּךָ וְלַמְּדֵנִי, כִּי אַתָּה אֱלֹהֵי יִשְׁעִי אוֹתְךָ קִוִּיתִי כָּל הַיּוֹם (תהלים כה, ה).
סמל אישי של המשתמש
כוכב-דוד
 
הודעות: 789
הצטרף: 07 אפריל 2013, 00:29
מיקום: ירושלים

Re: עורי עורי

הודעהעל ידי אליהו » 19 אוגוסט 2018, 02:22

היה לנו בעבר דיון על זה
וגם על 'עורי עורי שיר דברי' בלכה דודי הבנוי כמובן על שירת דבורה
ועל רקע הנבואות כאן
הבה לא נשכח ששובי קומי וכו' על משקל ע"ו בציווי קל הם מלעיל
לפעמים הגרונית מושכת כידוע.
לכן עורי נשאר בחזקת מלעיל גם בלכה דודי בגלל היפוך הסדר 'שיר דברי' לצורך החרוז'
תֵּ֣ן לְ֭חָכָם וְיֶחְכַּם־ע֑וֹד
אליהו
 
הודעות: 313
הצטרף: 15 אפריל 2013, 11:55


חזור אל טעמי המקרא ודקדוקי קריאה

מי מחובר

משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו 2 אורחים

cron